We've updated our Privacy Policy to make it clearer how we use your personal data. We use cookies to provide you with a better experience. You can read our Cookie Policy here.

Advertisement

The brain watched during language learning

Listen with
Speechify
0:00
Register for free to listen to this article
Thank you. Listen to this article using the player above.

Want to listen to this article for FREE?

Complete the form below to unlock access to ALL audio articles.

Read time: 2 minutes

Our brain benefits from an overlap in grammar when learning a foreign language -


Researchers have for the first time captured images of the brain during the initial hours and days of learning a new language. They use an artificial language with real structures to show how new linguistic information is integrated into the same brain areas used for your native language.


See Also: A dominant hemisphere for handedness and language?


Learning a new language is a difficult task. It requires skills for memorizing new words, learning how to put those words together in a grammatical way, and integrating them with existing linguistic knowledge. Rresearchers at the Donders Institute and Max Planck Institute for Psycholinguistics observed these skills through brain imaging as native speakers of Dutch learned an artificial miniature language 'Alienese'.


Reuse grammatical characteristics

The major discovery was that the brain cares whether or not the grammatical properties of the new language (in this case, word order) resemble the grammatical properties of your native language. If they are similar, your brain uses its own grammar in learning the new language. And if the word order of the new language differs from your mother tongue, your brain needs to build a new grammatical repertoire. For the first time, researchers have shown that it helps the brain if it can reuse characteristics of our mother tongue when learning a new language.


Josa komi oku

Alienese consisted of a set of words like josa 'woman', komi 'man', and oku 'to photograph'. These words could be combined in a particular order, which either did or did not conform for Dutch word order. For instance, both sentences Komi oku josa (man photograph woman) and Josa komi oku (woman man photograph) have the meaning "The man photographs the woman". The former sentence conforms to Dutch word order (and English), but the latter does not. Participants read sentences with familiar and unfamiliar word orders accompanied by pictures depicting the meaning (see image above).


Language brain network

When the unfamiliar word orders (josa komi oku) were repeated, brain activation increased within regions of the brain network known to be involved for your native language. Lead author of the study Kirsten Weber proposes, "The enhanced activity might reflect a brain mechanism to build and strengthen a neural network to process novel word order regularities." When the familiar word order (komi oku josa) was repeated, brain activation decreased in language-related regions. "That we found suppressed activation on the other hand, supports our ideas


Learn More: First language wires brain for later language-learning


that a known structure in a novel language quickly behaves like a structure in your native language. Processing a known structure is easier for the brain second time round. As a whole, our study shows that we seem to use the same brain areas for native and new language structures and that Alienese was in the process of being integrated into the participants existing language brain networks."


Note: Material may have been edited for length and content. For further information, please contact the cited source.


Max Planck Institute for Psycholinguistics   press release


Publication

Weber K et al. fMRI Syntactic and Lexical Repetition Effects Reveal the Initial Stages of Learning a New Language.   Journal of Neuroscience, Published June 29 2016. doi: 10.1523/JNEUROSCI.3180-15.2016